Le 7ieme jour de Pessah


Le septième jour de Pessa'h et sa signification

Le septième jour de Pessa'h , contrairement au dernier jour de Soukoth , n'est pas une fête distincte. Elle n'est que la conclusion des six jours qui la précèdent. C'est pour cette raison que nous ne récitons pas la berakha
Chéhé'héyanou en allumant les lumières ni pendant le Qiddouch .

La Tora ne rattache ce dernier jour de Pessa'h à aucun événement de notre histoire, et c'est notre tradition orale qui l'associe au passage de la Mer rouge et à la mort des Egyptiens qui s'étaient lancés à la poursuite des enfants d'Israël (voir notamment la Mekhilta , citée par Rachi [ ad
Chemoth  14, 5]).

On peut s'étonner qu'un événement aussi grandiose ne soit pas explicitement fêté, ni que sa date ne soit pas mentionnée dans la Tora autrement que par référence au premier jour de la fête, alors que toutes les autres solennités de notre calendrier sont clairement définies par rapport à celui-ci.

Les fêtes qui sont célébrées par le peuple juif, explique le Séfèr ha-todaa , commémorent des événements qui lui ont procuré le salut, et jamais ceux qui ont causé l'anéantissement de ses ennemis. De même que Hachem ne se réjouit pas de la destruction des méchants, qui sont malgré tout Ses créatures, de même le Juifs n'applaudissent pas aux malheurs de ceux qui leur ont fait du mal.

C'est pour cette raison que la récitation du Hallel est amputée de deux passages que l'on récite habituellement.

Comme le rapporte le Midrach , les anges ont voulu, lors du passage de la Mer rouge, entonner un cantique. Mais Hachem a protesté contre leur initiative : « Comment ! Mes créatures ont été englouties dans la mer, et vous voudriez chanter cet événement ! » Voilà pourquoi, à notre tour, nous retranchons une partie du Hallel .

(Signalons également que cette amputation est également de mise, mais pour d'autres raisons, à Roch 'hodech . L'une de ces raisons de cet abrègement tient au verset : « Il y aura pour vous un chant comme dans la nuit où l'on sanctifie une fête? » [Isaïe 30, 29]. Par interprétation de ce verset a été instituée la règle [voir 'Arkhin 10b]. selon laquelle il n'est obligatoire de réciter de cantique que pour célébrer les fêtes « sanctifiées », c'est-à-dire pendant lesquelles il est interdit de travailler. Voilà pourquoi la récitation du Hallel à Roch 'hodech correspond à un simple usage [ minhag ]., et non à une obligation [ din ]., et c'est pour marquer cette différence qu'on le raccourcit [ Michna beroura
ad
Choul'han aroukh Ora'h 'hayyim  422].)

Jacques KOHN.

Reste des articles

L'hôpital Chaaré Tsédek : 110 ans de médecine en totale symbiose avec la Hala'ha

Jamais les pères fondateurs de Chaaré Tsédek, inauguré, le jour de Tou biChevat 1902, n'auraient pu imaginer que, 110 ans plus tard, ce petit hôpital qui comptait alors une vingtaine de lits deviendrait l'un des complexes hospitaliers les plus importants d'Israël, accueillant plus de 60 000 patients par an dont… 14 000 nouveau-nés !

Diaporama : Mariage de la dernière fille de l' Admour Toldot Aharon

Mariage de la dernière fille de l'Admour Toldot Aharon à Méa Sharim avec le fils du Av Beth Din de Satmar. A cette occasion, une grande soirée, extraordinaire, a eu lieu jusuq'à 5h30 du matin. En l'honneur des jeunes mariés les hassidim ont reconstitué les fêtes de Sim'hat Beit Hashoeva , célébrées au Beth Hamikdash

Plus de photos, cliquez plus bas

Un Juif orthodoxe devient commissaire adjoint de la police de New York

Le patron du département de la police de New York (NYPD), Raymond W. Kelly, vient de désigner pour adjoint chargé du personnel, Arnold S. Wechsler, juif orthodoxe portant kippa et barbe !

La conversion d’Yitro

Dans un commentaire devenu célèbre, Rachi explique au début de notre paracha les motivations qui poussèrent Yitro à rejoindre le peuple juif : « ‘Yitro, prêtre de Midian, beau-père de Moché apprit tout ce que D.ieu avait fait…’ (Chémot 18, 1) – Quelle information l’incita à venir ? L’ouverture de la mer des Joncs et la guerre contre Amalek. »

Séoudat Ytro ou la fête des garçons

A côté des fêtes édictées par la Halakha , les Juifs de Tunisie ont coutume de célébrer chaque année deux fêtes particulières, Rosh Hodesh el Bnat « la fête des filles » (le 8 ème jour de Hanouka ) et Se'udat Ytro « la fête des garçons ».
L'origine de cette dernière célébrée le jeudi de la semaine de la sidra de Yitro (Exode, XVIII), n'est pas connue avec certitude. Trois hypothèses sont généralement retenues et s'appuient toutes les trois uniquement sur des sources orales, qui ne sauraient valoir preuves en histoire.

Alerte cacherout : falsification

MAJ: le Rav Westheim nous a confirmé cette information en nous signalant que ce n 'est pas sous sa surveillance mais cela reste sous la surveillance du OK

Information importante du Rav Westheim :
Vous trouverez ci joint un nouveau logo sous le hercher de RAV O. A. WESTHEIM,
ce n'est pas RAV O. A. WESTHEIM qui a surveillé cette production.

Paracha Ytro : De l'unité Divine

« Je reconnais à cette heure que l’Eternel est plus grand que tous les dieux car je L’ai reconnu dans le mal qu’ils projetaient de leur infliger ! », (Chémot, 18, 11). Il ressort de cette affirmation de Yitro que c’est précisément dans la mesure où D.ieu punit les Egyptiens « mesure pour mesure – Midda Kénégued Midda » que le prêtre de Midiane apprit que D.ieu se distingue des autres divinités. Il convient donc de comprendre en quoi c’est cette dimension inscrite dans l’expression « Midda Kénéggued Midda » qui provoqua le réveil d’Yitro à la Téchouva…

Paracha Ytro : L'invité de Moshé

Moché sortit au devant de son beau-père ; il se prosterna et l’embrassa ; ils s’informèrent mutuellement de leur bien-être. Puis ils entrèrent sous la tente. Et Moché raconta à son beau-père tout ce que l’Eternel avait fait à Pharaon et l’Egypte à cause d’Israël » (Chémot, 18, 7-8). Commentant le verset « Et Moché raconta à son beau-père » à partir de la Mékhilta, Rachi écrit : « Afin d’attirer son coeur à se rapprocher de la Torah ».

Matan Torah : Le don de Soi - Paracha Ytro

« Il se consacrera à l’étude de la Torah jour et nuit », proclame l’un des premiers versets des Psaumes. Á tel point, semble-t-il, que si l’homme en avait les moyens, il devrait consacrer son existence tout entière à la connaissance de la Loi transmise au mont Sinaï ! Et ce, même aux dépens des autres mitsvot, comme le prescrit la Halakha. Or, l’étude de la loi n’est-elle pas destinée précisément à parfaire l’accomplissement des autres mitsvot… ?