L'Association Bnei Torah recherche pour son développement un Webmaster - Développeur  et pour son projet d'édition de livres de Guémara, un ordinateur portable. Pour nous contacter : contact@chiourim.com

 

Ce Chabbat nous lisons la Parachat Toldot

 


 

Cours Vidéos

L'Influence du Passé sur l'Avenir

Toldot

Rav Dov Lumbroso-Roth Chlita

Pour voir et écouter le cours cliquez ici

 


Cours Audios

L'Influence du Passé sur l'Avenir

Toldot

Rav Dov Lumbroso-Roth Chlita

Pour voir et écouter le cours cliquez ici

---------------------------------------------------------------------

TOLDOTH : D'avraham à Yaakov , la transmission du flambeau

Pour écouter le cours cliquez ici

 

Rav Dov Lumbroso-Roth Chlita

 

 


  

 

Les Nouveaux Clips de Chiourim

 

35mn avec Rav Chaim Kanievsky chlita

 

Inédit le seul film avec des images du Hazon Ich zatsal

 

et aussi

 

Clip sur Rahel Iménou

 

Voyage de Rav Steinmann Chlita et du Admour de Gour Chlita partie 1

 

Voyage de Rav Steinann Chlita  et du Admour de Gour Chlita  partie 2

 

 

Yéshiva Boys- Kol Hamispalel

Yéshiva Boys Parodie

Yéshiva Boys - Queens College


 Incroyable !! le Rav Grossman de Migdal Hemak

 Soirée du dernier jour de Fête à Williasbourg

 Interview et musique de Yaakov Shwekey

 Soukot et les Hakafoth en Tunisie à la Goulette

 


  

Cours vidéo de Guemara

Dès aujourd'hui venez découvrir מסכת יבמות  Traité Yevamot 

 Cliquez Ici

 

 

Yévamot 10a et 10b
 Page 10 partie 2 et Page 10b partie 1 Cliquez ici

 

www.guemara.com

 


Les Responsa de Techouvot.com

 

 

 Présentation de l'équipe des rabbanims

Qui sommes-nous ?

Pourquoi Techouvot ?

L'équipe

Conditions d'utilisation

 

Accès aux techouvot  

Les 20 dernières interventions des Rabbanim...

Le lave-vaisselle pendant Chabatt

Entretien des Téfilines

Les "Klipott"

Petit-Déjeuner du Chabatt matin

Intérprétation des rêves

La mediumité

Faire ses yaourts soi-même

Haftara de la veille d’un rochhodèch – La colère de Saül

Parachath Toledoth – Des lentilles, plus…

La Bra'ha sur le Pop-Corn

Frigo "no frost" problématique pour Chabat

Marmite avec thermostat

Parachat Hayé Sarah :De l’hérédité du caractère

L'INSTITUTION DU PROZBOUL:CHEMITAT KESSAFIMremise des dettes

Cacherouth du... sel !

Lait non-chamour = Lait de porc ?

Jeûner volontairement

Achat pour Shabbat

Houmra, neder.

Tchouva

 

Pour Acheter en ligne et le recevoir dans le monde entier cliquez ici

 


  Dvar Torah

 

Et voici les générations de Yitshaq, fils d’Avraham : Avraham enfanta Yitshaq. (25, 19)

La forme du verbe utilisée ici pour « enfanta » est holid, au factitif, et non yalad ou yalda, la forme de base (qal) employée habituellement pour une femme qui donne la vie. Cette tournure est techniquement correcte, puisqu’une femme donne naissance et qu’un homme « fait donner » naissance. Cependant, nous trouvons très souvent la déclinaison de yalad à propos d’un enfantement par le père, comme dans Beréchith 10, 15 et 24. Les deux formes sont donc acceptables. Cela étant, existe-t-il une raison particulière à l’emploi ici du mode factitif ?
Il y en a une effectivement, explique le Keli Yaqar. Le recours à cette tournure grammaticale signifie non seulement qu’Avraham a enfanté Yitshaq, mais qu’il a été aussi la cause pour Yitshaq de pouvoir enfanter à son tour. La Tora nous dira un peu plus loin (verset 21) que Rivqa était stérile, et que Yitshaq et elle ont adressé des prières à Hachem pour qu’Il leur accorde une progéniture. Néanmoins, c’est son appel à lui que Dieu exauça. Rachi explique qu’Il a répondu à la requête de Yitshaq, et non à celle de Rivqa, parce que la prière d’un juste, fils de juste, ne ressemble pas à celle d’un juste, fils d’un impie. Autrement dit, la prière de Yitshaq a été exaucée par le mérite du vertueux Avraham. On peut donc dire que celui-ci a permis à Yitshaq de pouvoir engendrer à son tour.

Et voici les générations de Yitshaq, fils d’Avraham : Avraham enfanta Yitshaq. (25, 19)

Les railleurs de l’époque se sont moqués d’Avraham et ont prétendu que Sara était devenue enceinte d’Avimélekh, explique Rachi. Somme toute, disaient-ils, elle avait vécu si longtemps avec son mari sans lui donner d’enfant, et voilà que, après un court séjour chez Avimélekh, elle avait eu un fils ! Pour discréditer leur allégation, Hachem a fait en sorte que Yitshaq et Avraham présentent entre eux une très forte ressemblance physique, ce qui a convaincu tout le monde que, sans aucun doute, Avraham « avait enfanté Yitshaq ».
Une question se pose : Yitshaq avait quarante ans à la naissance de son fils, et la Tora a déjà indiqué à maintes reprises qu’il était « le fils d’Avraham ». Pourquoi avoir tant attendu pour dissiper les insinuations des moqueurs ?
Le Teroumath hadéchèn explique que c’est après la naissance de ‘Essaw et de Yaaqov que les persifleurs ont commencé de propager ces rumeurs. Comment est-il possible, se demandaient-ils, qu’un homme comme Yitshaq, né de deux parents aussi saints, ait pu avoir un fils impie comme ‘Essaw ? Sara était assurément devenue enceinte d’Avimélekh, de sorte que les parents de Yitshaq ont été l’un vertueux et l’autre, impie. Voilà comment lui-même a eu pour fils un vertueux et un impie.
Sachant que cela arriverait, Hachem a pris la précaution de donner à Yitshaq, à sa naissance, un visage ressemblant intensément à celui d’Avraham. Personne ne pourrait ainsi prétendre sérieusement qu’il n’était pas son fils.

Yitshaq supplia Hachem en face de sa femme, car elle était stérile. Hachem l’exauça, et Rivqa, sa femme, conçut. (25, 21)

L’ordre chronologique semble ici avoir été inversé. Pourquoi nous dire d’abord qu’ils ont prié, puis que la raison de leur prière était la stérilité de Rivqa ? N’aurait-il pas été plus logique que la Tora s’exprime en sens inverse, en indiquant d’abord que Rivqa était stérile, puis qu’elle et son mari ont prié ?
La progression suivie par le verset est en réalité tout à fait correcte, explique Rav Chelomo Ganzfried. Le Talmud (Yebamoth 64a) nous apprend que Rivqa était stérile parce que Hachem prend plaisir aux prières des justes. Il sait que ceux-ci réagissent à la souffrance par des requêtes et suppliques, raison pour laquelle Il les soumet à des épreuves. C’est donc bien Son désir de voir Yitshaq prier qui était la cause de la stérilité de sa femme.

Yitshaq supplia Hachem en face de sa femme, car elle était stérile. Hachem l’exauça, et Rivqa, sa femme, conçut. (25, 21)

Cette « supplication » de Yitshaq est interprétée par Rachi comme une profusion intense de prières. Pour expliquer ce concept, le Maguid de Doubno indique que selon la procédure en usage dans les palais royaux, ceux qui plaident leur propre cause devant le souverain doivent être aussi brefs que possible. Les discours trop longs ne font que réduire les chances de succès. En revanche, celui qui soutient les prétentions d’un autre peut se permettre d’être beaucoup plus prolixe dans son discours. Les justes suivent la même formule dans leurs requêtes devant Hachem. Lorsqu’ils prient pour eux-mêmes, ils sont concis et succincts, mais quand ils implorent pour d’autres, ils s’étendent considérablement.
Celui qui prie pour autrui tout en ayant besoin de la même chose est exaucé en premier, nous enseigne le Talmud (Baba Qama 92a). Selon le Maguid de Doubno, celui qui prie pour son prochain dispose d’un autre avantage : Etant alors plus prolixe, il peut bénéficier lui-même des bienfaits que procurent les longues prières, celles qu’il n’aurait pas osé prononcer pour lui seul.
Telle est la signification de notre verset : Comme il priait pour sa femme, Yitshaq pouvait s’exprimer à profusion. Il en est résulté que Hachem a accueilli sa propre prière, et qu’Il lui a accordé ce dont il avait besoin lui-même.
Le Rachbam interprète ce verset tout à fait différemment. Il interprète l’expression : « en face de sa femme » comme signifiant : « pour le bénéfice de sa femme ». Yitshaq ne s’est jamais inquiété de ne pas pouvoir avoir d’enfants, puisque Hachem avait dit explicitement à Avraham (17, 19) : « Tu lui donneras pour nom Yitshaq. J’établirai Mon alliance avec lui, comme alliance perpétuelle pour sa descendance après lui. » Dieu avait ainsi clairement indiqué qu’il n’était pas destiné à rester sans progéniture. Son souci était cependant pour Rivqa : Comme rien n’avait jamais été dit à son sujet, il était tout à fait possible que cette révélation divine eût à s’accomplir par une autre femme.
Cette interprétation est explicitement proposée dans le Midrach (Beréchith Rabba 63, 5), qui indique que Yitshaq s’est ainsi adressé à Hachem : « Maître de l’univers ! Puissent tous les fils que Tu me donneras naître de cette femme vertueuse ! » Il était un fait acquis qu’il aurait des enfants ; la seule question était : avec qui ?

 


  Chabbat Chalom 

 

 

Rav Dov Lumbroso-Roth 

 

Vous avez plusieurs possibilités pour nous aider :

 

En envoyant votre contribution par chèque à l'adresse suivante

(chèque libellé à l'ordre de BNEI TORAH ) :

 

Association Bnei Torah

 

193 Avenue Jean Jaures

 

75019 Paris

 

 

Vous pouvez également procéder à un

 

virement bancaire en cliquant sur le lien suivant

 

 www.chiourim.com/rib_bnei_torah.htm

 

à un paiement sécurisé par CB (carte bancaire):

     

Un reçu CERFA vous sera délivré

 

 

www.chiourim.com

www.techouvot.com

http://www.guemara.com/


 Faites connaître cette lettre à tous vos contacts et inscrivez les http://www.chiourim.com

 

 vous pouvez vous désinscrire de cette liste de diffusion en vous desinscrivant directement sur le module de desinscription  sur la page www.chiourim.Com   (il fonctionne !!)